ثانوية الحاج علال بن بيتور
قابلية المترادفات الإدراكية للترجمة في مسرحية 33340510



 
الرئيسيةدخولالأحداثالتسجيلالمنشوراتالقرآن الكريمتولباررفع الفلاش

شاطر
 

 قابلية المترادفات الإدراكية للترجمة في مسرحية

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
man_2009
عضو
عضو


أعلام الدول : قابلية المترادفات الإدراكية للترجمة في مسرحية Cacne110
ذكر
عدد الرسائل : 23
العمر : 34
تاريخ التسجيل : 04/04/2010

قابلية المترادفات الإدراكية للترجمة في مسرحية Empty
مُساهمةموضوع: قابلية المترادفات الإدراكية للترجمة في مسرحية   قابلية المترادفات الإدراكية للترجمة في مسرحية Emotic10الإثنين أبريل 05, 2010 11:44 am

قابلية المترادفات الإدراكية للترجمة في مسرحية "ماكبث" لشكسبير

إعداد

محمود خليل محمود اشريتح

إشراف

الدكتور عودة عودة

الملخص

تُعنى هذه الأطروحة بترجمة المترادفات الإدراكية من الإنجليزية إلى
العربية، واستحضرت أمثلة على المترادفات من مسرحية لوليام شكسبير هي
"ماكبث" التي ستكون بمثابة دراسة حالة، حيث تمثل المترادفات المختارة معظم
الأفكار والمعاني الرئيسية، وكذلك وجهة نظر الكاتب في المسرحية. وتقوم
الدراسة على تحليل هذه المترادفات مستخدمة في سياقاتها الأصلية.
إن
دراسة المقارنة هذه تركز على مناقشة الطريقة التي تم بموجبها ترجمة
المترادفات الإدراكية في النصوص الأدبية من قبل أربعة مترجمين هم: جبرا
إبراهيم جبرا، وخليل مطران، وفريد أبو حديد، وحسين أمين. وقد أظهرت
الدراسة أساليب الترجمة المختلفة التي يتبعها المترجمون الأربعة في ترجمة
المترادفات الإدراكية، وتظهر الدراسة أن الألفاظ المترادفة تثير مشاكل
مفرداتية ودلالية وثقافية في الترجمة. كما وبينت هذه الدراسة أن المعنى
الإيمائي يلعب دوراً حاسماً في النصوص الأدبية، فكل كلمة وجدت لتؤدي معنى
خاصاً بها في مكانها وفي نصها لا تؤديه كلمة أخرى غيرها.
تبين الدراسة أن ترجمة المترادفات الإدراكية تعتمد على عاملين مهمين، هما:
نوع النص الذي استخدمت فيه المترادفات الإدراكية والغرض من استخدامها فيه.
أن ترجمة المترادفات يمكن أن تتم باستخدام المكافئ الشكلي أو مكافئ الفكرة
أو المكافئ الوظيفي. وأظهرت الدراسة أن كل من جبرا وأبو حديد يفضلان
استخدام المكافئ الشكلي في الترجمة. وفي المقابل يميل كل من مطران وأمين
إلى استخدام المكافئ الوظيفي ومكافئ الفكرة أكثر من جبرا وأبو حديد. وتظهر
الدراسة أنه يجب على المترجمين استخدام المكافئ الشكلي إذا كان هناك قدرة
على ايصال المعنى المتضمن أو الإيمائي للكلمات المترادفة. أما إذا عجز
المترجمون عن إيصال المعنى المتضمن باستخدام المكافئ الشكلي، فيمكنهم
استخدام المكافئ الوظيفي أو مكافئ الفكرة من أجل تحقيق نفس التأثير على
مستقبل اللغة الهدف.
وتظهر الدراسة أهمية المترادفات المتتابعة أو المتلاحقة

حمل الملف الكامل
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
youcef47
المشرف العام
youcef47

احترام قوانين المنتدى : قابلية المترادفات الإدراكية للترجمة في مسرحية 331010
أعلام الدول : قابلية المترادفات الإدراكية للترجمة في مسرحية Iocan111
ذكر
عدد الرسائل : 1522
العمر : 25
السكن : ؟؟؟؟!!!!؟؟؟؟
المزاج : ²(Bad)!!!!!!
تاريخ التسجيل : 11/03/2010

قابلية المترادفات الإدراكية للترجمة في مسرحية Empty
مُساهمةموضوع: رد: قابلية المترادفات الإدراكية للترجمة في مسرحية   قابلية المترادفات الإدراكية للترجمة في مسرحية Emotic10السبت أبريل 10, 2010 1:01 pm

قابلية المترادفات الإدراكية للترجمة في مسرحية 1439 قابلية المترادفات الإدراكية للترجمة في مسرحية 2413 قابلية المترادفات الإدراكية للترجمة في مسرحية 683325
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
قابلية المترادفات الإدراكية للترجمة في مسرحية
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
ثانوية الحاج علال بن بيتور  :: منتدى اللغات ::  منتدى مادة اللغة الانجليزية-
انتقل الى:  
المواضيع الأخيرة
» تعزية للزميل بعزيز سالم
قابلية المترادفات الإدراكية للترجمة في مسرحية Emotic10الأحد أكتوبر 13, 2019 7:42 pm من طرف أدمن

» فلاش النظام الثنائي و النظام العشري
قابلية المترادفات الإدراكية للترجمة في مسرحية Emotic10الجمعة سبتمبر 27, 2019 7:55 am من طرف أدمن

» نصائح لمن وصلوا عمر30 و40 و 50 وما فوق
قابلية المترادفات الإدراكية للترجمة في مسرحية Emotic10الجمعة سبتمبر 27, 2019 7:50 am من طرف أدمن

» تعزية للاستاذ زيطة منصور
قابلية المترادفات الإدراكية للترجمة في مسرحية Emotic10الإثنين سبتمبر 23, 2019 6:16 am من طرف أدمن

» تهنئة للزميل البرج أحمد
قابلية المترادفات الإدراكية للترجمة في مسرحية Emotic10الأحد يوليو 14, 2019 5:46 pm من طرف أدمن

» تهنئة للزميل جديد عبد الحميد
قابلية المترادفات الإدراكية للترجمة في مسرحية Emotic10الأحد يونيو 23, 2019 8:28 pm من طرف أدمن

» تعزية للاستاذ دوادي عمر
قابلية المترادفات الإدراكية للترجمة في مسرحية Emotic10الإثنين يونيو 17, 2019 8:04 pm من طرف أدمن

» تعزية للاستاذة عمير خديخة
قابلية المترادفات الإدراكية للترجمة في مسرحية Emotic10الثلاثاء مايو 21, 2019 2:21 pm من طرف أدمن

» تعزية للاستاذة حروزي زبيدة
قابلية المترادفات الإدراكية للترجمة في مسرحية Emotic10الإثنين مايو 20, 2019 2:08 pm من طرف أدمن

المواضيع المنشورة في المنتدى لا تعبر عن رأي الادارة بل عن رأي كاتبها